شماره ركورد
25877
شماره راهنما
ARA2 530
عنوان
تمثيلات فارسي و عربي عين القضات همداني مقايسۀ مضامين و پرداخت ادبي و هنري تمثيل در آثار عين القضات
مقطع تحصيلي
كارشناسي ارشد
رشته تحصيلي
زبان و ادبيات عرب (مشترك با دانشگاه لبنان)
دانشكده
زبانهاي خارجي
تاريخ دفاع
1404/11/12
صفحه شمار
185 ص.
استاد راهنما
سيد محمدرضا ابن الرسول
استاد مشاور
دكتر سامر الأحمد
كليدواژه فارسي
ادبيات تطبيقي , تمثيل , زبان عرفاني , عين القضات همداني
چكيده فارسي
از عين القضات همداني عارف نامدار قرن پنجم و ششم هجري قمري دو كتاب فارسي يعني تمهيدات و نامهها يا مجموعۀ مكتوبات، و دو كتاب عربي با عناوين شكوي الغريب عن الأوطان إلي علماء البلدان و زبدة الحقائق في كشف الدقائق برجاي مانده است. وي در اين كتابها كه از نثري ساده و بي تكلف برخوردارند براي بيان مقاصد خود تمثيلات فراوان و زيبايي به كار برده است. در اين پژوهش نمونههايي از اين تمثيلات با معيارهاي زيبايي، تازهگي، تأثيرگذاري و دقت در معادلهسازي و با كاربردهاي متنوع انتخاب و ميان آثار عربي و فارسي مقايسه شده است. برخي از اين تمثيلات خود مأثور از ميراث ادبي، تاريخي، اساطيري و فولكلور عربي و فارسي و برخي ديگر ساخته و پرداختۀ خلاقيت خود قاضي همداني است. قاضي همداني همچنين تمثيلاتي به كار برده كه در آثار ادبي عربي و فارسي پس از او تكرار و در اين پژوهش نمونههايي از آنها ذكر شده است. شناخت شيوۀ بيان و به كارگيري تمثيل در آثار عين القضات راهي براي شناخت بيشتر انديشههاي او كه منبع الهام بسياري از ادبا و انديشمندان ايراني و عرب بوده ميگشايد تا از اين طريق يكي از نقاط پيوند تاريخي ـ فرهنگي ادبيات عربي و فارسي روشنتر گردد. به اين منظور در اين پژوهش با روشي توصيفي ـ تحليلي نمونهها و شواهدي از تمثيل در آثار عربي و فارسي عين القضات گردآوري و مقايسه، و در گام بعدي با نمونههاي پيشين و متأخر تمثيل در آثار عربي و فارسي سنجيده شدهاند.
بخشي از مشاهدات و يافتههاي اين پژوهش نتايج جديدي را دربارۀ آثار عين القضات نشان ميدهد؛ مثلاً برخي شواهد تمثيلي نشان ميدهد: تجارب عرفاني كه عين القضات از آن سخن ميگويد تجاربي گذرا و حاصل شهود در لحظات خاص نيست؛ بلكه نوعي آگاهي تدريجي و پايدار است كه نيازمند سلوك و رشد بصيرت راهروِ جوياي حقيقت است. همچنين شيوۀ او در آميختن جملات فارسيِ خود با آيات شريفۀ قرآن مجيد شيوهاي بسيار زيبا و تقريباً بديع است كه سبب عمق بيشتر كلام و تمثيلات او شدهاند. در متن آثار عين القضات اطلاعات گستردهاي از بزرگان عرفان و ادب فارسي و عربي به چشم ميآيد كه بر ضرورت بررسي تطبيقي آثار او ميافزايد. در اين پژوهش طي چهار فصل ديدگاه عين القضات نسبت به هستي و ظرفيت زبان تمثيلي و نمادين در بيان حقايق آن را بررسي شده است.
كليدواژه لاتين
Comparative literature , Parable , , Mystical language , Ayn-ol-Qudāt Hamadani
عنوان لاتين
Arabic and Persian parables (Tamsil) of Ain-ol-Qudāt Hamadani
گروه آموزشي
زبان و ادبيات عربي
چكيده لاتين
Abstract
From ʹAyn ol-Qudat al-Hamadaani, a renowned Sufi mystic of the 5th and 6th centuries Hijri, two Persian books: Tamehidaat and Nameh-ha: (Collection of Letters) and two Arabic books "Shakwa al-Ghareeb" and "Zubdat Ol-Haqaa’iq" remain. In these works, which feature simple and unpretentious prose, he employed abundant and beautiful parabeles (Tamsilat) to express his intentions. This research selected examples of these metaphors based on criteria such as beauty, novelty, originality, impact, and accuracy in analogy, and compared them across Persian and Arabic works. Some of these Tamsilat are derived from the literary, historical, mythological, and folkloric heritage of Arabic and Persian cultures, while others are creations of ʹAyn ol-Qudat al-Hamadani’s own creativity. He also used Tamsilat that were repeated in Arabic and Persian literary works after him, and examples of these are mentioned in this research. Understanding the style of expression and the use of Tamsil in ʹAyn ol-Qudat’s works opens a path to a deeper understanding of his ideas, which have been a source of inspiration for many Iranian and Arab writers and thinkers. Through this, one of the points of historical-cultural connection between Arabic and Persian literature becomes clearer. To this end, this research has collected and compared samples and evidence of Tamsil in Arabic and Persian works of ʹAyn ol-Qudat using a descriptive-analytical method, and in the next step, they have been examined with earlier and later examples of metaphor in Arabic and Persian works.
Some of the observations and findings of this research reveal new results regarding the works of ʹAyn ol-Qudat; for example, there is evidence of Tamsil in his works that indicates that the mystical experiences that ʹAyn ol-Qudat speaks of are not fleeting experiences or the result of visions in specific moments, but rather a type of gradual and sustained awareness that requires a path of spiritual practice and the growth of insight. Furthermore, his style of interweaving Persian sentences with verses from the Holy Quran is a very beautiful and almost novel style that adds depth to his words and Tamsilat. In the texts of ʹAyn ol-Qudat’s works, extensive information about the great mystics and writers of Persian and Arabic cultures can be seen, which highlights the need for a comparative study of his works. In this research, ʹAyn ol-Qudat’s perspective on existence and the potential of metaphorical and symbolic language in expressing truths has been examined through four chapters.
تعداد فصل ها
4
فهرست مطالب pdf
159423
نويسنده