• شماره ركورد
    25877
  • شماره راهنما
    ARA2 530
  • عنوان

    تمثيلات فارسي و عربي عين القضات همداني مقايسۀ مضامين و پرداخت ادبي و هنري تمثيل در آثار عين القضات

  • مقطع تحصيلي
    كارشناسي ارشد
  • رشته تحصيلي
    زبان و ادبيات عرب (مشترك با دانشگاه لبنان)
  • دانشكده
    زبانهاي خارجي
  • تاريخ دفاع
    1404/11/12
  • صفحه شمار
    185 ص.
  • استاد راهنما
    سيد محمدرضا ابن الرسول
  • استاد مشاور
    دكتر سامر الأحمد
  • كليدواژه فارسي
    ادبيات تطبيقي , تمثيل , زبان عرفاني , عين القضات همداني
  • چكيده فارسي
    از عين القضات همداني عارف نام‌دار قرن پنجم و ششم هجري قمري دو كتاب فارسي يعني تمهيدات و نامه‌ها يا مجموعۀ مكتوبات، و دو كتاب عربي با عناوين شكوي الغريب عن الأوطان إلي علماء البلدان و زبدة الحقائق في كشف الدقائق برجاي مانده است. وي در اين كتاب‌ها كه از نثري ساده و بي تكلف برخوردارند براي بيان مقاصد خود تمثيلات فراوان و زيبايي به كار برده است. در اين پژوهش نمونه‌هايي از اين تمثيلات با معيارهاي زيبايي، تازه‌گي، تأثيرگذاري و دقت در معادله‌سازي و با كاربردهاي متنوع انتخاب و ميان آثار عربي و فارسي مقايسه شده است. برخي از اين تمثيلات خود مأثور از ميراث ادبي، تاريخي، اساطيري و فولكلور عربي و فارسي و برخي ديگر ساخته و پرداختۀ خلاقيت خود قاضي همداني است. قاضي همداني همچنين تمثيلاتي به كار برده كه در آثار ادبي عربي و فارسي پس از او تكرار و در اين پژوهش نمونه‌هايي از آنها ذكر شده است. شناخت شيوۀ بيان و به كارگيري تمثيل در آثار عين القضات راهي براي شناخت بيشتر انديشه‌هاي او كه منبع الهام بسياري از ادبا و انديشمندان ايراني و عرب بوده مي‌گشايد تا از اين طريق يكي از نقاط پيوند تاريخي ـ فرهنگي ادبيات عربي و فارسي روشن‌تر گردد. به اين منظور در اين پژوهش با روشي توصيفي ـ تحليلي نمونه‌ها و شواهدي از تمثيل در آثار عربي و فارسي عين القضات گردآوري و مقايسه، و در گام بعدي با نمونه‌هاي پيشين و متأخر تمثيل در آثار عربي و فارسي سنجيده شده‌اند. بخشي از مشاهدات و يافته‌هاي اين پژوهش نتايج جديدي را دربارۀ آثار عين القضات نشان مي‌دهد؛ مثلاً برخي شواهد تمثيلي نشان مي‌دهد: تجارب عرفاني كه عين القضات از آن سخن مي‌گويد تجاربي گذرا و حاصل شهود در لحظات خاص نيست؛ بلكه نوعي آگاهي تدريجي و پايدار است كه نيازمند سلوك و رشد بصيرت راهروِ جوياي حقيقت است. همچنين شيوۀ او در آميختن جملات فارسيِ خود با آيات شريفۀ قرآن مجيد شيوه‌اي بسيار زيبا و تقريباً بديع است كه سبب عمق بيشتر كلام و تمثيلات او شده‌اند. در متن آثار عين القضات اطلاعات گسترده‌اي از بزرگان عرفان و ادب فارسي و عربي به چشم مي‌آيد كه بر ضرورت بررسي تطبيقي آثار او مي‌افزايد. در اين پژوهش طي چهار فصل ديدگاه عين القضات نسبت به هستي و ظرفيت زبان تمثيلي و نمادين در بيان حقايق آن را بررسي شده است.
  • كليدواژه لاتين
    Comparative literature , Parable , , Mystical language , Ayn-ol-Qudāt Hamadani
  • عنوان لاتين
    Arabic an‎d Persian parables (Tamsil) of Ain-ol-Qudāt Hamadani
  • گروه آموزشي
    زبان و ادبيات عربي
  • چكيده لاتين
    Abstract From ʹAyn ol-Qudat al-Hamadaani, a renowned Sufi mystic of the 5th an‎d 6th centuries Hijri, two Persian books: Tamehidaat an‎d Nameh-ha: (Collection of Letters) an‎d two Arabic books "Shakwa al-Ghareeb" an‎d "Zubdat Ol-Haqaa’iq" remain. In these wo‎rks, which feature simple an‎d unpretentious prose, he employed abundant an‎d beautiful parabeles (Tamsilat) to express his intentions. This research selec‎ted examples of these metapho‎rs based on criteria such as beauty, novelty, o‎riginality, impact, an‎d accuracy in analogy, an‎d compared them across Persian an‎d Arabic wo‎rks. Some of these Tamsilat are derived from the literary, histo‎rical, mythological, an‎d folklo‎ric heritage of Arabic an‎d Persian cultures, while others are creations of ʹAyn ol-Qudat al-Hamadani’s own creativity. He also used Tamsilat that were repeated in Arabic an‎d Persian literary wo‎rks after him, an‎d examples of these are mentioned in this research. Understan‎ding the style of expression an‎d the use of Tamsil in ʹAyn ol-Qudat’s wo‎rks opens a path to a deeper understan‎ding of his ideas, which have been a source of inspiration fo‎r many Iranian an‎d Arab writers an‎d thinkers. Through this, one of the points of histo‎rical-cultural connection between Arabic an‎d Persian literature becomes clearer. To this end, this research has collected an‎d compared samples an‎d evidence of Tamsil in Arabic an‎d Persian wo‎rks of ʹAyn ol-Qudat using a descriptive-analytical method, an‎d in the next step, they have been examined with earlier an‎d later examples of metapho‎r in Arabic an‎d Persian wo‎rks. Some of the observations an‎d findings of this research reveal new results regarding the wo‎rks of ʹAyn ol-Qudat; fo‎r example, there is evidence of Tamsil in his wo‎rks that indicates that the mystical experiences that ʹAyn ol-Qudat speaks of are not fleeting experiences o‎r the result of visions in specific moments, but rather a type of gradual an‎d sustained awareness that requires a path of spiritual practice an‎d the growth of insight. Furthermo‎re, his style of interweaving Persian sentences with verses from the Holy Quran is a very beautiful an‎d almost novel style that adds depth to his wo‎rds an‎d Tamsilat. In the texts of ʹAyn ol-Qudat’s wo‎rks, extensive info‎rmation about the great mystics an‎d writers of Persian an‎d Arabic cultures can be seen, which highlights the need fo‎r a comparative study of his wo‎rks. In this research, ʹAyn ol-Qudat’s perspective on existence an‎d the potential of metapho‎rical an‎d symbolic language in expressing truths has been examined through four chapters.
  • تعداد فصل ها
    4
  • فهرست مطالب pdf
    159423
  • نويسنده

    دانش، هاوري