شماره ركورد
25623
شماره راهنما
LIN2 259
عنوان
نقش ضماير واژه بستي در نظام مطابقه دوگانه گويش سگزي
مقطع تحصيلي
كارشناسي ارشد
رشته تحصيلي
زبانشناسي همگاني
دانشكده
زبانهاي خارجي
تاريخ دفاع
خرداد ماه 1404
صفحه شمار
58 ص.
استاد راهنما
والي رضائي
استاد مشاور
اسفنديار طاهري
كليدواژه فارسي
گويش سجزي , ضمير واژه بستي , نظام مطابقۀ دوگانه , الگوي مطابقۀ سه بخشي
چكيده فارسي
گويش سجزي يا سگزي يكي از گويشهاي مركزي ايران است . اين گويش درشهر سجزي صحبت مي شود. اين شهر در چهل و پنج كيلومتري شرق اصفهان در جادۀ نايين و يزد قرار گرفته است. گويش مركزي شامل گويشهاي گوناگوني است كه در مركز ايران و به ويژه در شهر اصفهان به آن صحبت مي شود . اين شاخه بزرگترين شاخه از گويشهاي ايراني از لحاظ تنوع گويشي است و شامل زير شاخه هاي شمالي ، شمال غربي ، شمال شرقي ، جنوبي و شاخۀ شرقي مي شود . زير شاخۀ جنوبي گويشهاي مركزي شامل گويشهايي است كه در جنوب شرقي اصفهان در شهرهايي مانند سجزي، كوهپايه ، ورزنه و جرقويه صحبت مي شود . به دليل فقدان حالتنمايي، اين گويش عنصر مطابقه را براي برآورده ساختن نقشهاي دستوري به كار مي گيرد، يعني مطابقه در اين گويش دستوري شده است. مطابقه در اين گويش علاوه بر وندهاي فاعلي ، با واژه بستهاي مفعولي و ملكي (غير فاعلي) نيز صورت مي گيرد.
نظام مطابقه در سجزي دوگانه است يعني در يك زمان از يك الگوي مطابقه و در زماني ديگر از الگويي ديگر پيروي مي كند. اين پژوهش بر اساس چارچوب نظري برنارد كامري در مقالۀ (1978) قرار دارد كه در آن ميان موضوعات دروني و بيروني فعل تمايز مي گذارد و بر اين اساس پنج گونه نظام مطابقه و حالت را مطرح مي كند. هر كدام از اين الگوها ، به مصداقهايي در زبانهاي جهان مربوط مي شود.
اهميت اين نظريه در آن است كه علت تنوع هاي زباني رايج در جهان را نشان مي دهد و نقطۀ عطفي در مطالعات رده شناختي بوده است . اين پژوهش الگوهاي مطابقه در سجزي را بررسي مي كند.
طبق يافته هاي اين پژوهشگر در زمان غير گذشته، سجزي از الگوي فاعلي- مفعولي پيروي مي كند، به گونه اي كه فعل جمله ميزبان نشانه هاي مطابقه يعني وندهاي فعلي است و فاعل فعل متعدي و فاعل فعل لازم به يك شكل و متفاوت از مفعول مستقيم جمله اند. از سوي ديگر در زمان گذشته، الگوي حاكم بر اين نظام مطابقه، الگوي سه بخشي است جايي كه فاعل فعل متعدي و فاعل فعل لازم و مفعول ، هر سه متفاوت از هم مي آيند و ضماير واژه بستي غير فاعلي به عناصري غير از فاعل متصل مي شوند تا نقشهاي دستوري را برآورده سازند. شرط نمود نيز علاوه بر متعدي بودن ، عاملي مهم در ظاهر شدن واژه بستهاي مطابقه است ، به گونه اي كه تنها در نمود كامل ، شامل ماضي ساده ، ماضي نقلي و ماضي بعيد اين ساز و كار فعال مي شود . اهميت عملي اين پژوهش آن است كه گرچه دربارۀ اين گويش پژوهشهايي صورت گرفته اما اين بررسي ها شامل واژگان و جملاتي از اين گويش بوده و هيچگونه مطالعۀ نحوي را شامل نمي شود و اين پژوهش به منظور برطرف كردن اين مورد صورت گرفته و قابل كاربرد در مطالعات نحوي و رده شناختي است و همچنين مقايسۀ يافته هاي اين تحليل مي تواند در درك ساختار گويشهاي ديگر اين زيرشاخه مانند ورزنه اي ، كوهپايه اي و جرقويه دخيل باشد.اهميت ديگر در آن است كه در مطالعات نحوي ، تعدادي از گويشهايي كه از اين الگو پيروي مي كنند را به اشتباه ارگتيو مي خوانند . اين پژوهش با تمركز بر واژه بست و وند فاعلي ، ساختهاي مختلفي را كه معلول اين عوامل است مي كاود و از اين طريق اشتراكات و تفاوتهاي اين گويش با گويشهاي ديگر ايراني آشكار مي شود .در تحليل داده هاي اين پژوهش گلاسه نويسي جملات از شيوۀ دبيرمقدم در كتاب رده شناسي زبانهاي ايراني پيروي شده است . از يافته هاي جالب توجه در اين گويش آن است كه در زمان گذشتۀ متعدي ، مفعول هرگز به شكل ضمير متصل به كار نمي رود و هيچگونه محدوديتي هم در اتصال واژه بست مطابقه با فاعل بر روي ميزبان وجود ندارد .
روش تحقيق به كار گرفته شده در اين تحقيق هم به صورت كتابخانه اي و هم به صورت ميداني صورت گرفته است. در ضمن، اين داده هاي كتابخانه اي به صورت ميداني نيز بررسي شده و پس از اثبات درست بودن آنها در اين پژوهش استفاده شده اند. در مورد ابزارهاي پژوهش ، علاوه بر پرسشنامه ، دستگاه ضبط صدا نيز گردآوري داده بوده است.
كليدواژه لاتين
Sejzi dialect , clitic pronoun , split agreement system tripartite agreement pattern
عنوان لاتين
The function of clitical pronouns in split agreement system of Segzi dialect
گروه آموزشي
زبان شناسي
چكيده لاتين
The Sejzi or Segzi dialect is one of the central Iranian dialects. This dialect is spoken in the city of Segzi . this city is located fourty five kilometers from the city of Esfahan on the road to Naein and Yazd. Central dialects include various dialects spoken in central Iran particularly in Esfahan province . This branch is the largest branch of Iranian languages in terms of dialectal diversity and includes northern northwestern northeastern southern and eastern subbranches . the southern subbranch of the central dialects includes dialects spoken in the southeast of Esfahan province in cities such as Sejzi Kouhpaye Varzane and jarghuje . due to lack of case marking this dialect employs agreement element to fulfill grammatical riles meaning agreement has has been grammatical in the this dialect. Agreement in this dialect is achieved not only with subject affixes but also with object and possessive clitics (non-subject ) . The agreement system in Sejzi is split / double meaning it follows one agreement pattern at one time and another pattern at another time. This research is based on the theoretical framework of Bernard Comrie in his 1978 article which distinguishes between inner and outer arguments of the verb and based on this proposed five types of agreement and case systems . each of these patterns corresponds to instances in the worlds languages . the importance of this theory is in showing reasons for the common linguistic diversity in the world and it has been a turningpoint in linguistic stydies . this research investigates the agreement patterns in Sejzi. According to the researchers findings in the non-past tense Sejzi follows a nominative- accusative pattern such that the the verb hosts agreement markers i.e verbal affixes and the subject of a transitive verb and the subject of an intransitive verb are marked the same differently from the direct object . On the other hand in the past tense the pattern governing this agreement system is a tripartite pattern : where the subject of a transitive verb and the object all appear differently from each other and non-subject clitic pronouns attach to elements other than the subject to fufill grammatical roles. Aspect (inaddition to transitivity) is also an important factor in the appearance of agreement clitics such that this mechanism is activated only in the perfective aspect including the simple past present perfect and past perfect tenses. The practical importance of this research is that although studies have been conducted on this dialect these investigations have included vocabulary and sentences of this dialect and did not include any syntactic stydy ; this research was conducted to address this gap . It is applicable in syntactic and typological studies and comparing the findings of this analysis can contribute to understanding the structure of other dialects in this sub-branch such as Varzanehi Kuhpayehi and Jarquyehi . Another importance lies lies in the fact that in syntactic studies a number of dialects following this pattern are mistakenly called ergative. This research by focusing on clitics and subject affixes explores the different structures resulting from these factors thereby revealing the similarities and differences between this dialect and other Iranian dialects . In the glossing of sentences for data analysis inthis research the method of Dabir Moghaddam in the book of ((Typology of Iranian languages )) has been followed. An interesting finding in this dialect is that in the past transitive tense the object is never used as an attached pronoun (clitic) and there is no restriction on the host for attaching agreement clitics in the sentences .
تعداد فصل ها
4
فهرست مطالب pdf
155931
نويسنده