شماره ركورد
25575
شماره راهنما
LIB2 244
عنوان
تبديل اصطلاحنامه منطق پايگاه مديريت اطلاعات علوم اسلامي به هستيشناسي با بهرهجويي از هوش مصنوعي
مقطع تحصيلي
كارشناسي ارشد
رشته تحصيلي
علم اطلاعات و دانش شناسي- مديريت اطلاعات
دانشكده
علوم تربيتي و روان شناسي
تاريخ دفاع
1404/7/30
صفحه شمار
222 ص.
استاد راهنما
مرتضي محمدي استاني , ميترا پشوتني زاده
كليدواژه فارسي
اصطلاحنامه , هستيشناسي , منطق , پژوهشكده مديريت اطلاعات و مدارك اسلامي , سكوهاي هوش مصنوعي , مدلهاي بزرگ زباني
چكيده فارسي
هدف پژوهش حاضر تبديل اصطلاحنامه منطق پايگاه مديريت اطلاعات علوم اسلامي به هستيشناسي با بهرهجويي از هوش مصنوعي بود. نوع پژوهش از لحاظ هدف، كاربردي و از لحاظ رويكرد، كيفي بود. جامعه پژوهش مشتمل بر 6569 اصطلاح مرجح و نامرجح موجود در پايگاه مديريت اطلاعات علوم اسلامي ذيل دامنه منطق و همچنين انواع سكوهاي هوش مصنوعي (با مدلهاي بزرگ زباني مختلف) بود. نمونه پژوهش بلوك واژگان الفاظ اصطلاحنامه منطق به تعداد 235 اصطلاح و چهار سكوي هوش مصنوعي ديپسيك، گراك و چت جيبيتي 5 و جيميني بود كه با روش نمونهگيري هدفمند انتخاب شدند ابزار گردآوري دادهها، سياههوارسي مبتني بر عناصر هستيشناسي بود. فرآيند تحقيق در دوازده گام متوالي و مبتني بر يك چرخه «طراحي پرامپت بهينه، اجرا و ثبت نتايج» براي پنج وظيفه اصلي (تفكيك مفهوم از مصداق، ايجاد ساختار كلاسها، تخصيص نمونهها، استخراج روابط و تعيين ويژگيهاي روابط) طراحي و اجرا شد. به منظور ايجاد هستيشناسي از ابزار پروتژه ويرايش 5/6/5 استفادهشد. همچنين جهت استفاده از هوش مصنوعي جيبيتي 5 از طريق كدنويسي در زبان پايتون در محيط نرمافزار ويژوال استديو و براي سه سكوي ديگر (ديپسيك، گراك و جيميني) از طريق رابط كاربري مبتني بر وب استفاده شد. شيوه تجزيه و تحليل در اين پژوهش، كيفي و از نوع ساختاري-تفسيري بود. يافتهها نشان داد كه عملكرد مطلق و يكپارچهاي از هيچ سكو به دست نيامد و برتري يك مدل در يك گام (مانند تفكيك مفاهيم) ضامن موفقيت آن در گام بعدي (مانند ايجاد سلسلهمراتب) نبود. در نهايت، پس از تحليل مقايسهاي دوگانه خروجيها توسط هوش مصنوعي و متخصص حوزه، خروجيهاي سكوي «گراك» و «ديپسيك» عملكرد بهتري داشتند و جهت پيادهسازي نهايي در نرمافزار پروتژه، خروجي «گراك» بر اساس نظر متخصص انتخاب شد. لازم به ذكر است كه تمام خروجيها به ويژه در بخش ساخت كلاس و زيركلاس نيازمند اصلاحات بودند. نتايج بر ضرورت نظارت و اعتبارسنجي نهايي توسط متخصص به عنوان عاملي غيرقابل حذف تأكيد كردند. در نهايت، اين پژوهش نشان داد كه سكوهاي هوش مصنوعي ميتوانند به عنوان دستيار در فرآيند پيچيده هستيشناسيسازي عمل كنند، اما خروجي آنها بهتنهايي براي استفاده در يك سيستم هستيشناسي فاقد اعتبار و دقت لازم است. رويكرد بهينه، اتخاذ يك رويكرد تركيبي و مبتني بر همكاري است كه در آن، هوش مصنوعي بار اوليه كار را كاهش ميدهد و محصول نهايي تحت بازبيني، تكميل و تصحيح دقيق متخصصان حوزه شكل ميگيرد.
كليدواژه لاتين
Thesaurus , Ontology , Logic , Islamic Information and Documents Management Research Institute , AI Platforms , Large Language Models (LLM)
عنوان لاتين
Converting the Logic Thesaurus of Information Management Database of Islamic Science into Ontology using Artificial Intelligence (AI)
گروه آموزشي
علم اطلاعات و دانش شناسي
چكيده لاتين
The objective of the present research was the conversion of the thesaurus of logic of the Islamic Sciences Information Management Database into an ontology by utilizing artificial intelligence. In terms of objective, the research was applied, and in terms of approach, it was qualitative. The research population consisted of 6569 preferred and non-preferred terms existing in the Islamic Sciences Information Management Database under the domain of logic, as well as various types of artificial intelligence platforms (with different large language models). The research sample was the vocabulary block of "Alfaz" Terms from the logic thesaurus, consisting of 235 terms, and four artificial intelligence platforms: DeepSeek, Grog, ChatGPT-5, and Gemini, which were selected through purposive sampling method. The data collection tool was an audit checklist based on ontology elements. The research process was designed and implemented in twelve consecutive steps and was based on a cycle of "optimizing prompt design, execution, and recording results" for five main tasks (separation of concept from instance, creation of class structures, allocation of instances, extraction of relations, and determination of relation properties). To create the ontology, the tool Protégé edition 5.6.5 was used. Also, to use GPT-5 artificial intelligence, coding in Python language within the Visual Studio software environment was employed, and for the other three platforms (DeepSeek, Grog, and Gemini), web-based user interfaces were used. The method of analysis in this research was qualitative and of a structural-interpretive type. The findings showed that no platform achieved absolute and integrated performance, and the superiority of one model in one step (such as separation of concepts from instances) did not guarantee its success in the next step (such as creating hierarchies). Ultimately, after a dual comparative analysis of the outputs by artificial intelligence and a domain expert, the outputs of the "Grog" and "DeepSeek" platforms had better performance, and for the final implementation in the Protégé software, the Grog output was selected based on the expertʹs opinion. It is worth mentioning that all outputs, especially in the section of constructing class and subclass, required modifications. The results emphasized the necessity of final supervision and validation by an expert as an indispensable factor. Ultimately, this research showed that artificial intelligence platforms can act as assistants in the complex process of ontology development, but their outputs alone lack the necessary validity and accuracy for use in an ontology system. The optimal approach is adopting a hybrid and collaborative approach in which artificial intelligence reduces the initial workload, and the final product is shaped under the meticulous review, completion, and correction of domain experts.
سازمان طرف قرارداد
پژوهشكده مديريت اطلاعات و مدارك اسلامي
تعداد فصل ها
5
استاد مشاور خارج از دانشگاه
علي ميرعرب
فهرست مطالب pdf
154043
نويسنده