• شماره ركورد
    25361
  • شماره راهنما
    LIT2 610
  • عنوان

    ترجمه و نقد كتاب «قواعد فولكلور: درآمدي خواندني،مختصر و كاربردي بر مطالعات دانشگاهي فولكلور» اثر لين.اس.مك¬نيل

  • مقطع تحصيلي
    كارشناسي ارشد
  • رشته تحصيلي
    زبان وادبيات فارسي -ادبيات عامه
  • دانشكده
    ادبيات و علوم انساني
  • تاريخ دفاع
    مهرماه 1404
  • صفحه شمار
    110 ص.
  • استاد راهنما
    ليلا ميرمجربيان
  • استاد مشاور
    مسعود آلگونه جونقاني
  • كليدواژه فارسي
    قواعد فولكلور , فولكلور ايراني , ترجمه فارسي , مك نيل
  • چكيده فارسي
    كتاب قواعد فولكلور:درآمدي خواندني،مختصر و كاربردي بر مطالعات دانشگاهي فولكلور اثر«لين.اس.مك¬نيل» استاديار دانشگاه ايالت يوتا، ايالات متحدۀ آمريكا، همان¬گونه كه از عنوان آن برمي¬آيد، اثري است كه به¬صورت منسجم و مختصر، دربارۀ كليات، مفاهيم، عناصر بنيادين و شيوه¬هاي تحليل فولكلور به مثابۀ يك رشتۀ دانشگاهي بحث مي¬كند. وي ذيل پنج فصل، كه هر يك بخشي از اين ساحت علمي را پوشش مي¬دهند، به بررسي و توصيف انتقادي بنيان¬هاي اين حيطۀ مطالعاتي مي¬پردازد. ترجمۀ پيش¬رو، كوششي است براي برگرداني دقيق و علمي مطالب اثر مذكور بلكه جامعۀ دانشگاهي ايران بتوانند از مواد آن بهره¬مند شده، به مدد آن به گردآوري و مهم¬تر از آن، به «تحليل» فولكلور ايراني بپردازند؛ جنبه¬اي از مطالعات عامه كه تا پيش از اين، توسط بسياري از متقدمان و پيشگامان ما، مغفول مانده است؛ بر همين اساس، اهميت و ضرروت ترجمۀ چنين اثري، نه تنها در گسترش حيطۀ نوپاي «فرهنگ و ادبيات عامه»، بلكه در ارائۀ ابزارها و نظام¬هاي تحليلي در بررسي «پديده¬هاي فولكلوري» است؛ مهمي كه در بخش «نقد و بررسي» به تفصيل توضيح داده شده است. هركجا كه برگرداني مستقيم، براي مخاطبان فارسي¬زبان، ابهام¬آفرين بوده است، مترجم كوشيده است با ذكر توضيحاتي ذيل پي¬نوشت-هاي ارجاعي يا توضيحي در پايان هر فصل و پيوست شواهدي از فرهنگ بومي ايران¬زمين، به درك و فهم مطالب ياري رساند.
  • كليدواژه لاتين
    Lynne S. McNeil , Persian translation , Folklore Rules , Iranian folklore
  • عنوان لاتين
    The translation an‎d the review of " Folklore Rules : a Fun, Quick, an‎d Useful Introduction to the Field of Academic Folklore Studies" by Lynne S. McNeill
  • گروه آموزشي
    زبان و ادبيات فارسي
  • چكيده لاتين
    "Folklore Rules," authored by Lynne S. McNeil, is a pivotal contribution to the field of folklore studies, examining its foundational principles. The Persian translation of this work is specifically designed for Iranian scholars an‎d students, taking into account their cultural context an‎d academic requirements, thereby enriching their understan‎ding of folklore while ensuring accessibility for Persian-speaking audiences the field of Iranian folklore. To aid comprehension, the translation features explanatory notes that clarify complex concepts for readers who may be less familiar with folklore studies. Moreover, a concise review critiques McNeilʹs approach, showcasing its strengths an‎d encouraging a critical engagement with the material. Overall, this Persian edition of "Folklore Rules" serves as a valuable resource that enhances the appreciation an‎d understan‎ding of folklore among Iranian readers, inviting them into the fascinating realm of folklore studies.
  • تعداد فصل ها
    5
  • فهرست مطالب pdf
    150433
  • نويسنده

    زارعي، پارسا